「交際相手」が最も適切。警察・病院・会社など公的場面では「恋人」「お付き合いしている方」も使える。
警察の調書で「彼氏です」と言うのは気が引ける…そんな経験ありませんか?
実際に発言小町でも「交通事故の警察対応で何と答えれば良いか分からず困った」という相談が寄せられています。
この記事でわかること
✅公的場面で使える正式な表現3つ
✅場面別の使い分け方法
✅実際の調書への記載例
3分でサクッと読めます。
フォーマルな場面で使える「彼氏」の表現

最も適切な表現:「交際相手」
警察・病院・役所などでは「交際相手」が最適です。
- 事務的で客観的
- 年齢や関係の深さに関係なく使える
- 公的書類でも一般的に使用される表現
その他の適切な表現
「恋人」
- 自然で分かりやすい
- 親族や知人への紹介でも使える
- ビジネス場面でも違和感がない
「お付き合いしている方」
- より丁寧な印象
- 年上の方との会話で特に適切
- 関係性を詳しく説明したくない場合にも有効
場面別の使い分けガイド

警察での調書・事情聴取
推奨表現:「交際相手です」
実際のケースでは:
- 「間柄は?」→「交際相手です」
- 調書記載:「交際相手」「恋人」が一般的
発言小町の相談者のような「えーと…」で困らないよう、事前に準備しておくのがベストです。
なお、最近ではマッチングアプリなどで「カジュアルな交際」「フォーマルな交際」といった表現も見られますが、これは交際の真剣度を表す表現であり、ここで説明している「言葉遣いの丁寧さ」とは別の概念です。
病院での面会・手続き
推奨表現:「恋人」「交際相手」
- 家族以外の面会で関係を説明する際
- 緊急連絡先として登録する場合
- 「お付き合いしている方」も丁寧で適切
職場での紹介
推奨表現:「恋人」「お付き合いしている方」
- 上司や同僚への紹介時
- 会社のイベント参加時
- 「パートナー」も現代的で好印象
親族・年上の方への紹介
推奨表現:「お付き合いしている方」「恋人」
- より丁寧な印象を与える
- 年齢差がある場合でも自然
- 「交際相手」は少し固い印象の場合も
避けるべき表現とその理由

フォーマルな場面でNGな表現
「彼氏」「彼」
- カジュアルすぎる
- 公的書類には不適切
「ボーイフレンド」
- 古い印象を与える可能性
- 日本の公的場面では不自然
「つきあってる人」
- 話し言葉すぎる
- 軽い関係と誤解される恐れ
実際の調書・書類での記載例

警察関係書類
- 「交際相手」
- 「恋人」
- 「同乗者(交際相手)」
病院関係書類
- 「恋人」
- 「交際相手」
- 「緊急連絡先:○○(交際相手)」
その他公的書類
一般的に「交際相手」「恋人」が使用されることが多く、「彼氏」「彼女」の記載は通常ありません。
よくある疑問と回答
Q1:年齢差がある場合はどうすれば?
A: 「交際相手」が最も客観的で適切です。年齢に関係なく使えます。
Q2:内縁関係との違いは?
A: 内縁関係は同居している事実婚状態を指します。単に交際している段階では「交際相手」「恋人」が正確です。
Q3:同性の場合は?
A: 「パートナー」「交際相手」が性別に中立的で適切です。
まとめ:覚えておきたい3つのポイント
✅ 公的場面では「交際相手」が最適
✅ 「恋人」「お付き合いしている方」も幅広く使える
✅ 「彼氏」「彼」はカジュアルな場面限定
今度同じ状況になったら「交際相手です」と自信を持って答えられますね。
事前に適切な表現を知っておけば、警察での調書や病院での手続きでも慌てることなく、スムーズに対応できるでしょう。